آنچه می ماند و آنچه نمی ماند
وقتی استادی موفقیت دانشجویی را می بیند، آنچه که برای وی می ماند خاطرات خوب، و تصویر جدیت و کوشش آن دانشجو است. و آنچه که برای وی نمی ماند زحمت و خستگی است که در طول این مدت کشیده است.
خبر موفقیت دانشجوی خوب، متعهد و ساعی جناب آقای محمد جانی پور در جشنواره فارابی سال جاری (1391) از مصادیق آنچه که رفت می باشد.
دانشجویی که از دانشکده الهیات همت خود را برای یادگیری روشهای علوم اجتماعی به کار بست و کاری در خور تمجید و تقدیر در پایان نامه ای با راهنمایی اینجانب و مشاورت استاد گرانقدر جناب آقای دکتر مهدی ایزدی، از استادان دانشگاه امام صادق (ع) ارائه نمود که شایسته جایزه گرفتن در بزرگترین جشنواره علمی کشور شد.
به ایشان تبریک می گویم و امیدوارم که شاهد موفقیت های بیشتر ایشان در خدمت به علم، به ویژه علوم اسلامی و جامعه مسلمان باشیم.
خبر همایش
مراسم معرفی و تجلیل از برگزیدگان داخلی و خارجی ششمین جشنواره بین المللی فارابی؛ ویژه تحقیقات علوم انسانی و اسلامی با حضور ˈمحمود احمدی نژادˈ رییس جمهوری برگزار شد.
گردهمایی استادان و دانشجویان دانشکده
معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات
دانشگاه امام صادق (ع)
دوشنبه 15/8/1391
ادامه مطلب ...
سیامین شماره ماهنامه مدیریت ارتباطات با تخفیف ویژه در نمایشگاه مطبوعات عرضه میشود
سیامین شماره ماهنامه مدیریت ارتباطات به مدیرمسؤولی امیرعباس تقیپور و سردبیری امیر لعلی همزمان با نوزدهمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاریها منتشر شد.
علاقهمندان به تهیه این ماهنامه میتوانند از غرفه مدیریت ارتباطات در راهروی رسانههای اجتماعی نمایشگاه مطبوعات بازدید کرده و با تخفیف ویژهای شماره جدید این نشریه و شمارههای گذشته آن را دریافت کنند.
گفتنی است در شماره آبانماه مدیریت ارتباطات، مدیرمسؤول ماهنامه در سرمقاله خود با عنوان «به هم خوردن تعادل منابع در رسانههای مکتوب و چند پیشنهاد» به بهانه برگزاری نمایشگاه مطبوعات نوشته است: روند تولید نشریات چاپی به دلیل گران شدن ابزار و وسائل موردنیاز و بویژه کاغذ، با مشکلات عدیدهای روبرو شده است. در روزهای اخیر اخبار بیشتری از کاهش تعداد صفحات، تأخیر در انتشار و یا توقف انتشار مطبوعات، به دلیل مسائل اقتصادی منتشر میشود. در این میان، مطبوعات مستقل و تخصصی بیش از مطبوعات دولتی و یا وابسته به جناحهای سیاسی و پایگاههای قدرت، آسیبپذیرند. اگر همه اینها را در کنار مسائلی مانند کاهش قدرت خرید مردم و حذف مطبوعات از سبد کالای خانوار، کاهش شدید آگهیها به عنوان اصلیترین منبع تأمین مادی اکثرنشریات چاپی، مشکلات توزیع و هزینههای مالی و اداری قرار دهیم نتیجه خواهیم گرفت که تعادل منابع و مصارف مطبوعات به هم ریخته و یا در حال به هم ریختن است و اگر دیر بجنبیم ممکن است اتفاقات ناخوشایند دیگری در تاریخ مطبوعات مکتوب، به ثبت برسد.
امیرعباس تقیپور در ادامه سرمقاله خود برگزاری جلسات هماندیشی و هماهنگی بصورت منظم و هفتگی با هدف شناخت مشکلات، بررسی راهکارهای غلبه بر مسائل و اتخاذ تصمیماتی که منافع جمیع مطبوعات را پوشش دهد، به اشتراک گذاشتن امکانات رسانهها برای استفاده یکدیگر، استفاده از امکانات گسترده و ارزانتر دنیای مجازی از طریق راهاندازی نسخههای وب یا ساماندهی و ارتقای سایتهای موجود نشریات و تشویق مخاطبان برای خرید نسخههای پی دی اف با قیمت کمتر از نشریه کاغذی، اصلاح سیاستهای حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و تخصیص یارانه بیشتر به نشریات منتشر شده در فضای وب به جای نشریات چاپی، بازتر شدن فضای نقد و بررسی مسائل روز در مطبوعات و... را از جمله راهکارهای قابل بررسی برای ساماندهی وضعیت فعلی اقتصاد مطبوعات عنوان کرد.
در شماره اخیر ماهنامه مدیریت ارتباطات، یادداشتها و تحلیلهایی به این شرح به چشم میخورد: «رسانههای بیگانه: قرائتی با تحلیل گفتمانی؛ دیپلماسی سازگار و دیپلماسی ناسازگار» به قلم دکتر حسن بشیر، نقش رسانهها در تقویت همبستگی اقوام در ایران به قلم فاطمه پورمعصوم، حوزه ارتباطات نیازمند تحول اساسی در تولید محتوا به قلم میثم مرادینیا، روابطعمومی؛ طعم تلخ عسل به قلم محسن جعفرینیارکی و مسؤولیت اجتماعی شرکتها و سازمانها به قلم لیلا رهبری مقدم.
در ادامه، گفتوگویی با دکتر محمد سلطانیفر، استاد ارتباطات در مورد جایگاه دیپلماسی رسانهای در دنیای امروز با عنوان «افکار عمومی قدرتش رابر دیپلماسی تحمیل میکند» به چاپ رسیده است. سلطانیفر در این گفتوگو تصریح کرده است: با توسعه روزافزون ابزارهای ارتباطی بهویژه تغییرات سریع رسانههای مبتنی بر وب و اینترنت، شیوههای بکارگیری دیپلماسی رسانهای و حتی تعریف آن نیز دستخوش تغییر شده است و اساساً موجب شده تا «دیپلماسی رسانهای» به پایان حیات کوتاهمدت خود نزدیک شود. امروز دیگر دیپلماسی رسانهای نمیتواند جریان هدایتگری افکار عمومی را در اختیار داشته باشد و به همین دلیل جای خود را به «دیپلماسی عمومی» داده است. اینکه با توسعه ابزارهای ارتباطی مردم نقش مؤثرتری در شکلگیری نظام رسانهای ایفا میکنند، نقطه آغازین این تغییر دیپلماسی در فضای رسانهای است.
امام محمد باقر(ع) میفرمایند:
تو را به پنج چیز سفارش میکنم: اگر مورد ستم واقع شدی، ستم مکن! اگر به تو خیانت کردند، خیانت مکن! اگر تکذیبت کردند، خشمگین مشو! اگر مدحت کردند، شاد مشو! و اگر نکوهشت کردند، بیتابی مکن!
دبیر کمیته علمی دومین کنگره جهانی کارگزاران مسلمان روابط عمومی در تشریح چگونگی تدوین علم روابطعمومی اسلامی، گفت: «اخلاق فضیلت محور» یک رویکرد فلسفی و عملی عمیقی است که توسط علمای اسلامی مطرح شده که میتواند مبنایی برای ارتباطات و روابط عمومی اسلامی باشد.
بقیه در لینک ذیل:
کمیته علمی کنگره جهانی کارگزاران مسلمان روابط عمومی تصمیم گرفت/ انتخاب شعار محمد رسولالله (ص) بعنوان بنیانگذار و الگوی روابط عمومی اسلامی
بقیه در لینک ذیل:
برای دانشجوی عزیز آقای مهرداد حسیبی دعا می کنم
(نفر دست چپ بنده در عکس با پیراهن سفید)
امروز یکی از دانشجویان خوب ترم گذشته دانشکده صدا و سیما به من خبر
دادند که یکی از دانشجویان بیماری ناگهانی پیدا کرده اند و در حال معالجه هستند.
واقعا به شدت ناراحت شدم. مهرداد از دانشجویان خوب و خوش فکر و با معرفت ترم گذشته در دانشکده صدا و سیما بود. مانند همه آن دانشجویان، و بقیه دانشجویان عزیزی که در دانشگاههای دیگر دارم، دانشجوی دوست داشتنی بود.
برای ایشان دعا می کنم و امیدوارم که دعای معلم در حق دانشجوی خود، مستجاب گردد.
انشاء الله بزودی همه ما ایشان را صحیح و سالم در دانشکده ملاقات کنیم.
بشیر
25/7/1391
دبیر
کمیته علمی کنگرهی جهانی کارگزاران مسلمان روابط عمومی:
«فیلم
موهن» شکاف روابط عمومی میان جهان مسلمان و جهان غیرمسلمان بود
ایسنا-سرویس: فرهنگی و هنری - رسانه
کد
خبر: 91071509625
شنبه
۱۵ مهر ۱۳۹۱ - ۱۳:۰۵
دبیر
کمیتهی علمی دومین کنگرهی جهانی کارگزاران مسلمان روابط عمومی
معتقد
است که فیلم موهن دربارهی پیامبر اسلام (ص) نوعی شکاف روابط عمومی
میان
جهان مسلمان و جهان غیرمسلمان بود.
دکتر
حسن بشیر در گفتوگو با خبرنگار رسانه خبرگزاری دانشجویان ایران
(ایسنا)،
با اشاره به اینکه فاصلهی ایجادشده میان جهان مسلمان و جهان
غیرمسلمان،
فاصلهی ارتباطی است، بیان کرد: این فاصله به معنای کمبود
اطلاعات
در نقاط مفید، مؤثر و کاربردی است.
بقیه
باسمه تعالی
نمونه فرم تلخیص درس
نام و نام خانوداگی: |
شماره جلسه: عنوان جلسه: |
منبع (به شکل کامل و طبق استاندارد APA نوشته شود): |
|
چکیده: (در حدّ 300 واژه- شامل گزیدهای از موضوع، سؤالات اصلی، فرضیه هاو یافته ها و روش های مورد استفاده در تهیه فصل یا مقالات) |
|
کلیدواژگان (بین 5 تا 7 واژه کلیدی): |
|
خلاصه: (حداکثر 1500 واژه) · چارچوب مفهومی (تعاریف مفاهیم): · چارچوب نظری (نظریهها و دیدگاههای مهم): · مسائل مهم مطرح شده و راه حلهای ارائه شده: · مهمترین یافتهها: · نقد و بررسی (به تفکیک نقد نویسنده و نقد دانشجو): توجه: 1- نوشته هایی که به صورت نقل قول مستقیم (به عنوان مثال: تعاریف مفهومی) نوشته می شوند حتما باید در میان دوگیومه و با درج منبع و شماره صفحه نوشته شود (به عبارت دیگر مستندسازی شوند). 2- اگر منبعی مورد استفاد شود که غیر از منبع اصلی باشد، باید در پایان خلاصه بطور کامل و تحت عنوان «منابع» آورده شود. 3- لطفا تلاش گردد که خلاصه به صورت خوش خط، مطالب مهم با دقت انتخاب و بدون حاشیه نویسی نوشته شوند.
|
باسمه تعالی
دانشگاه امام صادق (ع)
معاونت آموزشی و تحصیلات تکمیلی
شورایآموزشی و تحصیلات تکمیلی
کاربرگ طرح درس و ارزشیابی پیشرفت تحصیلی دانشجویان
سال تحصیلی: 1391 نیمسال: اول
عنوان دانشکده/ بخش: معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات
عنوان درس: مطالعات میان فرهنگی (ارتباطات بین الملل و میان فرهنگی) |
تعداد واحد: 2 |
مقطع درس: کارشناسی |
گروه آموزشی مسئول درس: ارتباطات و فرهنگ |
زبان تدریس: فارسی |
|
هدف درس: آشنایی با دو حوزهی «ارتباطات بین الملل» و «ارتباطات میانفرهنگی» به عنوان دو سطح ارتباطی. این درس در دو حوزهی نظری و مسئلهشناسی ارائه میشود. |
استاد درس: دکتر حسن بشیر drhbashir@gmail.com کمک استاد: محمد صادق نصراللهی msadegh.nasrollahi@gmail.com |
|
نحوهی ارائهی درس: 1. پیش مطالعه: دانشجویان محترم باید منابع معرفی شده را پیش از جلسهی کلاس مطالعه نموده و خلاصهی آن را طبق فرم نمونهی تلخیص، به صورت دستی نوشته و در کلاس به کمک استاد تحویل دهند. 2. ارائهی سمینار: هر جلسه به شکل تصادفی، یکی از دانشجویان جهت ارائهی سمینار درس انتخاب میشود. دانشجوی سمیناردهنده باید گزارشی از پیشمطالعهی خود ارائه نماید. ارائهی با تسلط، کامل، قابل فهم و با حفظ زمان (15 تا 20 دقیقه) ملاک ارزیابی سمینار میباشد. نکته: مطالعه، خلاصه کردن دروس و ارائه سمینار نیازمند صرف وقت کافی و مناسب دارد که در این زمینه انتظار می رود دانشجویان محترم با علاقه و دقت تحصیلات خود را دنبال نمایند. 3. تدریس استاد: استاد درس، مطالب عمده و به خصوص گفته نشده در سمینار را ارائه مینماید. 4. مباحثهی درسی: در انتهای کلاس نیز، به مدت 20 تا 30 دقیقه، با رویکرد مسئلهمحور، مطالب نظری توسط کمک استاد به صورت تعاملی و مباحثهای با دانشجویان مورد نقد و بررسی قرار میگیرد. 5. ارائه مقاله تخصصی: با توجه به آئین نامه معاونت محترم آموزشی دانشگاه مبنی بر ارائه نمرات هر درس حداکثر پس از ده روز از برگزاری امتحان، حداکثر یک هفته پس از برگزاری امتحان پایانترم، یک مقاله در سطح علمی-ترویجی بین 5000 تا 6000 (پنج تا شش هزار) کلمه ای درباره موضوعی مرتبط با درس که با مدرس قبلاً مورد توافق قرار گرفته باشد، باید ارائه شود. مقاله باید نوآورانه و مسئله محور باشد. این مقاله همانگونه که تاکید شد پس از یک هفته از برگزاری امتحان پایان ترم، باید در نسخهی Word به ایمیل استاد درس ارسال شود. توصیه می شود که مقاله درس در طول ترم تهیه و تکمیل شود. کمک استاد می تواند در رابطه با چگونگی تهیه مقاله مساعدتهای لازم را معمول و در صورت نیاز کارگاهی زیر نظر استاد درس برای این موضوع پیشنهاد نماید.
روش ارزیابی درس: امتحان نیم ترم: · امتحان کتبی: 10 نمره. (3 نمره از نمرهی نهایی درس) · تلخیص: 6 نمره (8/1 نمره از نمرهی نهایی درس) · مشارکت در مباحث کلاس: 4 نمره (2/1 از نمرهی نهایی) امتحان پایان ترم: · امتحان کتبی: 10 نمره (7 نمره از نمرهی کل) · تلخیص(بعد از میان ترم): 2 نمره (4/1 نمره از نمرهی نهایی) · سمینار کلاسی: 2 نمره (4/1 نمره از نمرهی نهایی) · تبصره: یک سؤال اضافی برای کسانی که سمینار ارائه نکردهاند، در امتحان کتبی طرح میشود. این سؤال برای دانشجویانی که به صورت موجه سمینار ندادهاند، 2 نمره و در خصوص افراد غیر موجه، تنها یک نمره دارد. · مشارکت در مباحث کلاس: یک نمره (7/0 نمره از نمرهی نهایی) · مقالهی علمی-ترویجی: 5 نمره. (5/3 نمره از نمرهی کل) · تبصره: · (1) افرادیکه بهر دلیل نمی توانند نسبت به تهیه مقاله اقدام نمایند، باید به سوالات اضافه در امتحان پایانی پاسخ دهند. به عبارت دیگر امتحان کتبی پایان ترم 15 نمره خواهد داشت. · (2) افرادی که مایل به نوشتن مقاله می باشند، نمره آنان از 21 محاسبه خواهد شد. به عبارت دیگر عملا نمره مقاله 6 نمره خواهد داشت که یک نمره اضافه به عنوان تشویق خواهد بود. لذا دانشجویانی که مایل به نوشتن مقاله هستند باید هر چه سریعتر نسبت به تعیین عنوان مقاله با همکاری کمک استاد و اعلام آن به استاد جهت تصویب نهایی اقدام نمایند.
|
عناوین سرفصلهای درس: مطالعات میان فرهنگی (ارتباطات بین الملل و میان فرهنگی) |
||
هفته |
عنوان درس |
منابع |
اول |
درآمدی بر ارتباطات بین الملل |
1-مولانا، حمید، ارتباطات جهانی در حال گذار: پایان چندگونگی؟، انتشارات سروش، 1384. (مقدمه: صص 1 تا 6؛ فصل اول: تاریخ و مفهوم ارتباطات جهانی: صص 7 تا 54). (فقط این بخش باید خلاصه شود، بقیه منابع برای مطالعه و آشنایی بیشتر است) |
دوم |
روابط بین الملل و ارتباطات بین المللی |
1-مولانا، حمید، اطلاعات و ارتباطات جهانی، ترجمه: اسد الله آزاد، محمد حسن زاده و مریم اخوتی، تهران: نشر کتابدار، 1384. (فصل اول: سیاست جهانی در حال گذار، صص 7 تا 34). 2-هابدن، استفن، روابط بین الملل و جامعه شناسی تاریخی، ترجمه: جمشید زنگنه، تهران: دفتر مطالعات سیاسی و بین المللی، مرکز چاپ و انتشارات وزارت امور خارجه، 1379. (فصل سوم: کنت والتز و برداشت وی از نظام روابط بین الملل، صص 63 تا 112). توجه: هر دو منبع باید مطالعه و خلاصه شوند. |
سوم |
جریان بین المللی اطلاعات |
1-مولانا، حمید، اطلاعات و ارتباطات جهانی، ترجمه: اسد الله آزاد، محمد حسن زاده و مریم اخوتی، تهران: نشر کتابدار، 1384. (فصل 2: جریان بین المللی اطلاعات: چاچوب بازکاوی، صص 35 تا 52). |
چهارم |
جریان بین المللی اخبار |
1-مولانا، حمید، اطلاعات و ارتباطات جهانی، ترجمه: اسد الله آزاد، محمد حسن زاده و مریم اخوتی، تهران: نشر کتابدار، 1384. (فصل سوم، اخبار و آرا: طراحی محیط نمادین جهان، صص 53 تا 81) 2- ژوزف استرابهار و دیگران، «چه چیزی خبر را می سازد؟ (مقایسه اخبار سراسری تلویزیونی در هشت کشور جهان)»، ترجمه: حسن بشیر، در کتاب: خبر؛ تحلیل شبکه ای و تحلیل گفتمان، 1389، صص: 27- 65. |
پنجم |
تعاملات بین المللی و ارتباطات میان فرهنگی (مطالعه پدیده جهانگردی و تحرک جهانی انسان) |
1-مولانا، حمید، اطلاعات و ارتباطات جهانی، ترجمه: اسد الله آزاد، محمد حسن زاده و مریم اخوتی، تهران: نشر کتابدار، 1384. دو فصل: (فصل هفتم، تعاملات بین المللی: سیاحت و جهانگردی، صص 167 تا 184). و (فصل هشتم، حرکت های انسانی بین مرزهای ملی: ارتباطات میان فرهنگی، صص 185 تا 211) |
ششم |
ارتباطات بین المللی و امپریالیسم رسانه ای/فرهنگی با تاکید بر اینترنت |
1-محمدی، علی، امپریالیسم فرهنگ و هویت فرهنگی، در کتاب: حسن بشیر، گفتارهایی درباره فرهنگ، ارتباطات و توسعه، 1388، دانشگاه امام صادق (ع). از ص 81 تا ص 101. (این منبع باید بطور کامل خلاصه شود. بقیه منابع باید مورد مطالعه و توجه قرار گیرند) 2-کیم، سینگچول، امپریالیسم فرهنگی در اینترنت، ترجمه و تلخیص: کریم خان محمدی، مقاله غیر منتشره. |
هفتم |
ارتباطات بین المللی، فرهنگ و دیپلماسی عمومی
|
1- آشنا، حسام الدین، «فرهنگ، ارتباطات و سیاست خارجی، ارائه مدلی برای دیپلماسی عمومی»، فصلنامه پژوهشی دانشگاه امام صادق، شماره 21، بهار 1383، صص 227 تا 262. (فقط این مقاله خلاصه شود. بقیه باید مطالعه شوند) |
هشتم |
بیداری اسلامی و ارتباطات بین المللی و میان فرهنگی |
منبع: مبانی نظری بیداری اسلامی از نگاه امام خمینی (ره) و آیت الله خامنه ای (رهبر معظم انقلاب). این کتاب در حال ا نتشار است و مباحث مختلف از منظر ارتباطات بین الملل و میان فرهنگی را مورد بررسی قرار داده است. |
نهم |
درآمدی بر ارتباطات میان فرهنگی: تاریخ، مفاهیم و جایگاه |
رضی ، حسین ،ارتباطات میان فرهنگی (تاریخ، مفاهیم و جایگاه)، مقاله.
توجه: مقاله باید خلاصه شود. |
دهم |
رابطه فرهنگ، ارتباطات و ارتباطات میان فرهنگی |
گادیکانست، ویلیام بی. و دیگران، بخش اول مقاله: "نظریه پردازی درباره ارتباطات میان فرهنگی"، ترجمه: دکتر پیروز ایزدی، رسانه، سال هفدهم، شماره 3، شماره پیاپی 67، پائیز 1385، صص 97-49. توجه: بخش اول مقاله باید خلاصه شود (در کلاس بخش اول تعیین خواهد شد.) |
یازدهم |
ارتباطات میان فرهنگی و مبادله معنا |
فیاض، ابراهیم، رساله دکتری، دانشگاه امام صادق (ع)، چاپ نشده (موجود در دانشکده) توجه: فصل مربوط به مبادله معنا در رساله مزبور خلاصه شود. |
دوازدهم |
نقش زبان در ارتباطات میان فرهنگی |
1-سامووار، لاری، ریچارد پورتر و لیزا استفانی (1379) ارتباط بین فرهنگها، مترجمان: غلامرضا کیانی و سید اکبر میرحسنی، تهران: مرکز بازشناسی اسلام و ایران، فصل پنجم: زبان و فرهنگ، صص209 تا 246. |
سیزدهم |
نقش ارتباطات غیر کلامی در ارتباطات میان فرهنگی |
1- سامووار، لاری، ریچارد پورتر و لیزا استفانی (1379) ارتباط بین فرهنگها، مترجمان: غلامرضا کیانی و سید اکبر میرحسنی، تهران: مرکز بازشناسی اسلام و ایران فصل پنجم: زبان و فرهنگ، صص247 تا 290. (فقط این بخش باید خلاصه شود، منبع بعدی برای مطالعه بیشتر است) |
چهاردهم |
حوزه های ارتباطات غیر کلامی |
ریچموند، ویرجینیا پی. و مک کروسکی، جیمز سی. (1387) رفتار غیرکلامی در روابط میان فردی؛ درسنامه ی ارتباطات غیرکلامی، ترجمه: فاطمه سادات موسوی و ژیلا عبدالله پور، زیرنظر و به ویراستاری: غلامرضا آذری، تهران: نشر دانژه. (فصل اول: از ص 81 تا 102) |
پانزدهم |
موانع عام و عوامل موفقیت ارتباطات میان فرهنگی |
منابع موردی همزمان با درس |
شانزدهم |
مروری بر محورهای اساسی درسهای مطالعات میان فرهنگی |
جمع بندی کلیه درس ها |